Berbohong kepada Ibu Teresa

Derek Harrison menipu seorang wali, dan memperoleh pelajaran moral.

Bayangkan ini. Ia adalah Ahad Paskah di Calcutta. Anda berada di ruang legar rumah ibu biara Mubaligh Amal, perintah agama yang diasaskan dan dipimpin oleh Mother Teresa. Anda berdiri di belakang seorang lelaki dan wanita warga emas yang bercakap dengan Ibu Teresa. Dalam masa yang lain, mereka akan menamatkan perbualan mereka dengannya dan giliran anda pula. Apa yang anda akan katakan? Saya agak terkejut bahawa mereka tidak lebih kecewa tentang perkara ini. Maksud saya, kita tidak boleh keluar dan mencari satu lagi perkara itu. Ia tidak seperti mereka mudah didapati, anda tahu? Saya rasa mereka hanya mengambil mudah. Saya tidak tahu bagaimana mereka melakukannya.

Itulah situasi yang saya temui sendiri beberapa tahun lalu semasa bekerja sebagai sukarelawan di klinik jalanan Calcutta. Saya juga pernah bekerja di Kalighat, kemudahan Ibu Teresa yang paling terkenal, di mana menjadi kebiasaan baginya untuk hadir dan bercakap secara ringkas dengan sukarelawan. Dalam orang ramai yang kecil itu ia akan menjadi mudah untuk digabungkan dan hanya berjabat tangan; dia mungkin banyak bercakap seperti itu. Secara kebetulan saya tidak bertemu dengannya di sana, dan sekarang, sebaliknya, tidak ada orang ramai di ruang legar rumah ibu. Saya akan mempunyai penonton peribadi. Kisah penonton itu menawarkan peluang untuk analisis moral, bersama-sama dengan komedi ringan yang sepatutnya. Saya tidak percaya dia telah pergi. Rasanya baru semalam kami duduk di bilik rehat bersama, bergelak ketawa dan bergurau senda. Dia sentiasa penuh dengan kehidupan, sentiasa membuat semua orang tersenyum. Saya akan sangat merinduinya.

Tetapi pertama, apa yang perlu dikatakan? Atau sebaliknya, apa yang tidak boleh dikatakan? Terdapat sedikit masa untuk membuat persediaan, tetapi saya bertekad untuk tidak mengulangi mana-mana ungkapan yang lazim digunakan oleh orang lain. Anda adalah seorang kudus, Ibu, seluruh dunia mengasihi anda, dan Anda sedang melakukan pekerjaan Tuhan, pasti akan berada di antara mereka. Sentimen sedemikian adalah ikhlas dan ikhlas, tidak syak lagi, tetapi harus diandaikan bahawa Ibu Teresa telah mendengar semuanya sebelum ini, dan banyak kali pada masa itu. Pembuka baru telah teratur. Masalahnya ialah tiada apa yang terlintas di fikiran. Tiba-tiba pasangan di hadapan itu menyingkir. Saya mengambil langkah ke hadapan; Ibu Teresa mendongak memandangku. Ia adalah saat kebenaran, atau dalam kes ini tidak benar. Mungkin kehadiran dia yang memberi saya inspirasi.



Hello, Ibu. Saya ada salam untuk awak dari Port-au-Prince, kataku.

Bohong. Saya tidak mendapat salam daripada saudari di Haiti. Pemikiran itu muncul di fikiran kerana saya telah bekerja dengan mereka di ibu negara itu beberapa bulan sebelumnya.

Dengan segala kepolosan orang kudus, Ibu Teresa jatuh hati untuknya. Oh, bagusnya awak! Dan bagaimana keadaan mereka di sana? dia bertanya.

Apabila kebenaran telah disalahgunakan, kita tahu betapa mudahnya untuk terus menyalahgunakannya. Mereka baik-baik saja, Ibu. Saya fikir mereka mempunyai beberapa rancangan untuk, eh … cat tahap kedua. Ia akan kelihatan lebih baik.

Ya ia akan. Sangat bagus.

Sekali lagi dia memandang saya, kali ini seolah-olah mengharapkan lebih banyak maklumat seperti itu. Atau adakah dia melihat melalui saya? Nampaknya saya memerlukan kredibiliti.

Saya telah bekerja di sana dengan saudara perempuan selama beberapa tahun sekarang, ummm , antara semester.

Saya faham. Adalah jelas bahawa kita telah mencapai had luar kepentingan bersama. Dia membuat gerakan kecil dengan tangannya, sesuatu antara berkat dan pemecatan.

Terima kasih, Ibu.

Niat Baik

Pembohongan putih adalah kenyataan tidak benar yang timbul daripada niat yang baik. Kebanyakan pembohongan putih tidak lebih daripada keseronokan biasa dalam wacana setiap hari (Apa khabar? Saya baik-baik saja), yang diterima sepenuhnya sehingga kami tidak memberi perhatian kepada mereka – melainkan, seperti yang ditunjukkan oleh Sissela Bok, tidak menggunakannya boleh jadi diambil sebagai tanda ketidakpedulian pihak penceramah. Oleh itu, kami menggunakan frasa sedemikian secara lazim. Tetapi ungkapan sedemikian boleh bergerak ke pinggir moral apabila ia, walaupun secara tidak sedar, diwarnai dengan ironi atau regangan kebenaran: Sangat gembira bertemu anda lagi! boleh digunakan untuk menutup fakta bahawa penceramah tidak tahu siapa anda – atau tahu, dan lebih suka tidak. Bagaimana majlis perkahwinan anak perempuan anda? biasanya tidak dimaksudkan sebagai keinginan untuk mengalami jawapan sejam, dengan gambar.

Jadi nampaknya Immanuel Kant betul: moral adalah mengenai niat. Jika niatnya adalah untuk menggunakan ungkapan yang hampir tidak bermakna untuk menyediakan peringkat perbualan sebelum beralih kepada perkara yang lebih penting, pembohongan putih - lebih baik dalam situasi ini untuk merujuknya sebagai pembohongan 'diplomatik' - boleh diterima. Malah boleh dikatakan bahawa kepalsuan kecil seperti itu tidak sekata pembohongan , kerana seseorang itu boleh dikatakan berbohong hanya apabila apa yang dikatakan benar-benar didengar dan dipercayai. Seseorang tidak boleh bercakap bohong, diplomatik atau sebaliknya, dalam kekosongan perbualan.

Itu antara masalah perbualan saya dengan Mother Teresa. Saya sengaja memilih untuk tidak menggunakan apa yang saya anggap sebagai kata-kata yang terlalu digunakan oleh orang lain. (Walau bagaimanapun, harus diakui bahawa tidak seperti contoh perbualan di atas, kata-kata yang menyenangkan itu adalah ikhlas, dan bertujuan untuk dipercayai.) Dengan mengelakkan mana-mana klise tersebut, saya menarik perhatiannya ke tahap yang lebih besar, tetapi dia berada di tahap yang lebih baik. masa yang sama dibuat untuk mempercayai perkara yang tidak benar. Saya tidak mendapat ucapan secara khusus daripada kakak-kakaknya di Haiti, walaupun itu pasti akan berlaku jika saya tahu bahawa saya akan pergi ke Calcutta dan memberitahu mereka begitu. Dan walaupun benar bahawa penambahbaikan kadang-kadang dibuat pada kemudahannya di sana, melukis cerita kedua mungkin bukan salah satu daripada mereka. Terdapat beberapa perlindungan moral dalam I fikir mereka mempunyai rancangan… – tetapi tidak banyak.

Bagaimana dengan saya niat dalam situasi ini? Bolehkah ia menyelamatkan hari moral?

Niat adalah perkara dalaman: ia boleh dinilai secara adil hanya oleh orang yang berniat. Dalam kes ini, boleh dikatakan bahawa niat saya adalah baik: Saya tidak berniat lebih daripada untuk menyelamatkan Ibu Teresa, seorang wanita yang terkenal rendah hati, rasa malu dan bosan mendengar pujiannya dinyanyikan sekali lagi. Sama ada niat baik itu mencukupi untuk mengatasi penggunaan kepalsuan adalah persoalannya. Kantian yang lebih tegar mempunyai jawapan yang sedia: Tidak.

Ketidakjujuran yang jinak

Mungkin pihak utilitarian boleh memberikan bantuan. Utilitarian tidak bimbang seperti Kantian tentang cara. Selain itu, cara di sini hampir tidak boleh dipanggil berbahaya atau jahat atau sebaliknya berbahaya, jadi jelas tidak terbuka kepada kecaman utilitarian. Dan kerana kes ini agak mudah, kalkulus kos dan faedah yang dianjurkan oleh utilitarian cukup mudah untuk dilaksanakan.

Berkenaan dengan faedah, ketersambungan adalah asas bersama. Ibu Teresa mendapat manfaat daripada mengingati hubungan dengan salah satu posnya yang jauh (dia telah melawat Haiti, tetapi hanya beberapa tahun sebelumnya, dan tidak mungkin pergi ke sana lagi). Faedah itu tidak bergantung pada sebarang pembohongan tentang ucapan yang direka-reka; fakta bahawa saya (sejujurnya) menyebut telah berada di sana membuat perkaitan. Dia tidak mungkin tahu itu tanpa kenyataan sebahagian susun mengikut saya. Sebaliknya, hakikat kehadiran saya di sana adalah lebih kurang penting daripada fakta rekaan salam saudari. Penggunaan sapaan yang tidak wujud adalah satu cara untuk mewujudkan hubungan dan memberikannya beberapa nilai diplomatik pada masa yang sama.

Saudara perempuan di Haiti mungkin dikatakan mendapat manfaat juga. Benar, mereka tidak melakukannya tahu bahawa mereka telah menghantar salam kepada Ibu Teresa, tetapi salam itu tetap dibawa. Saya ragu bahawa mereka akan berdalih terlalu banyak tentang butir-butir keadaan. Dan siapa yang tahu sama ada beberapa faedah masa depan mungkin terakru pada kerja mereka hasil daripada sambungan yang saya buat untuk mereka? Itu adalah hipotesis, tetapi kami sedang merangka hujah utilitarian pada ketika ini. Kritikan yang lebih baik mungkin bahawa bahagian hujah ini adalah tidak masuk akal, kerana memang begitu.

Akhir sekali, jika ada apa-apa faedah kepada saya, saya pasti berasa gembira untuk membuat sambungan (walau bagaimanapun meragukan), dan tentang kreativiti saat terakhir ucapan saya, dan cara ia mungkin mengelakkan rasa malu Ibu Teresa .

Sukar untuk mencari mana-mana mudarat yang mungkin bertindak sebagai pengimbang dalam analisis utilitarian. Sekali lagi tidak masuk akal, adalah mungkin untuk membayangkan ucapan-ucapan rekaan ini terurai jika salah seorang daripada saudara perempuan di Haiti dipindahkan ke Calcutta dan entah bagaimana perkara itu timbul. Tetapi bukan sahaja itu tidak mungkin, ia juga tidak penting. Ibu Teresa mempunyai perkara yang lebih baik untuk dilakukan daripada menyiasat perbualan sesat ini. Kita boleh menyimpulkan bahawa tiada bahaya sebenar telah dilakukan. Jadi secara seimbang, lebih banyak kebaikan daripada bahaya telah dilakukan oleh tipu daya saya.

Pertimbangan Tidak Relevan

Namun, soalan yang lebih sukar kekal. Adakah pembohongan diplomatik, walau apa pun niat baiknya atau kesan positif atau negatifnya, semakin tersasar dari landasan kebajikan apabila ia diberitahu kepada seseorang yang lebih tinggi daripada kedudukan moral biasa? Jika seorang kanak-kanak bercakap bohong kepada ibu bapa yang marah dan mengancam, dan kemudiannya mengulangi pembohongan itu kepada nenek yang penyayang dan tidak berdaya, adakah pembohongan itu membawa tahap kerosakan moral yang lebih besar dalam kes kedua?

Nampaknya memang begitu. Walaupun ibu bapa atau nenek tidak lebih bijak, kanak-kanak itu pasti memahami bahawa nenek yang tidak bersalah telah dilucutkan kebenarannya. Seiring dengan itu, boleh dikatakan bahawa kedudukan (tidak) moral ibu bapa yang marah dan mengancam memberi sekurang-kurangnya beberapa alasan kepada anak untuk pembohongan yang tidak terpakai kepada nenek.

Demi analogi ini, Ibu Teresa adalah nenek kepada dunia. Dia adalah personifikasi hati nurani dunia, setanding, katakan, dengan Nelson Mandela. Kekuatan mitosnya mungkin menjadi sebab pembaca pada mulanya tertarik dengan tajuk artikel ini. Tipu kepada Ibu Teresa ? Siapa yang tidak tahu malu? Apakah keadaan yang boleh membenarkan tindakan sedemikian?! Jika pembohongan yang paling tidak berbahaya sekalipun secara moral diperbesarkan apabila ia diberitahu kepada orang yang berhati nurani yang murni, maka perbualan singkat saya dengan Ibu Teresa layak mendapat tempat yang istimewa, jika kecil, dalam sejarah panjang pembohongan.

Tetapi adakah ini mengikuti? Pertimbangkan analogi anak dan nenek sekali lagi. Dengan logik hujah itu, dan pergi ke hujung kontinum yang lain, pembohongan diplomatik yang diberitahu kepada seorang bajingan yang teliti akan lebih boleh diterima kerana kedudukan moral penerimanya yang lebih rendah. Itu nampaknya salah: adakah kita semestinya kurang bersalah apabila berbohong kepada orang sedemikian? Jika jawapannya ya, maka kita perlu ambil perhatian bahawa beban kebajikan atau maksiat telah dipindahkan sekurang-kurangnya sebahagian daripada pelaku moral kepada penerima moral tindakan itu. Baik ahli etika kebajikan mahupun Kantian tidak akan gembira dengan kesimpulan itu. Ambil perhatian tambahan bahawa soalan ini perlu difikirkan dengan teliti dalam konteks perbincangan diplomatik dan politik yang penting, dan hasilnya mungkin sama menariknya kerana ia akan menakutkan.

Apa sahaja yang dikatakan oleh seseorang, ia harus jelas bahawa apabila kita cuba menjadikan keburukan pembohongan bergantung pada status moral penerima pembohongan, kita memulakan laluan etika yang kompleks. Mengapa tidak memasukkan tempat dan masa sebagai pertimbangan selanjutnya yang berkaitan dengan moral? Sekarang kes terhadap saya menjadi lebih teruk. Lokasi itu, bagaimanapun, adalah biara - mungkin tempat aspirasi rohani dan moral yang tinggi, walaupun aspirasi ini tidak selalu tercapai. Tarikh itu ialah Ahad Paskah, hari suci Kristian yang paling penting. Adakah pembohongan lebih teruk apabila diceritakan di biara pada hari-hari besar?

Sudah tentu mereka tidak begitu. Mereka juga tidak lebih buruk apabila mereka diberitahu kepada satu jenis agen moral dan bukannya kepada jenis lain. Berbohong kepada Ibu Teresa pada pandangan pertama mungkin kelihatan seperti pelanggaran kesopanan moral yang aneh dan kurang ajar, tetapi ia tidak lebih buruk daripada sebarang pembohongan lain yang diceritakan atas nama diplomasi, keterhubungan dan niat baik. Jika dia tahu, kita boleh yakin bahawa Ibu Teresa pasti pemaaf dan geli.

Derek Harrison mengajar falsafah di Kolej Komuniti Monroe dan Kolej Saint John Fisher di Rochester, New York.